To English speaking visitors:
Welcome to my blog devoted to platypuses on world coins (and tokens). As you can see, most information that I have put here is in Polish. But if you don't understand Poish too well, you can find something for you too! First, to the right, you can find a link to the platypus coin list in English. If you want to read more, you may use an automated translation feature provided by Google. The translator makes funny mistakes when translating between two such different languages, but the result is quite understandable!

środa, 5 grudnia 2012

Francuskojęzyczny medal

Obiekt, który dzisiaj przedstawiam, jest dość tajemniczy. Może on być traktowany jako sporych rozmiarów medal albo jako niewielki przycisk biurkowy. Wykonany jest z brązu, ma średnicę 68mm, grubość 6.5mm i masę 175.8g. Na awersie widoczna jest para dziobaków podczas wodnego tańca godowego (samiec trzyma samicę za ogon i naśladuje jej ruchy nie wypuszczając z dzioba końca jej ogona). W tle zanajdują się motywy roślin wodnych i baniek powietrza. W otoku widnieje napis, w głównej swojej części w języku francuskim: 

"* ORDRE DES MONOTREMES (rząd stekowców) * ORNITHORHYNHUS ANATINUS (łacińska nazwa gatunkowa) * PARADOXUS PLATYPUS (nieużywane człony dawnych łacińskich nazw) * ORNITHORYNQUE (dziobak) * BEC DE CANARD (kaczy dziób) * TAUPE D'EAU (wodny kret) * MELLANGONG (?) *"

O ile "kaczy dziób" i "wodny kret" są popularnymi nazwami dziobaka, o tyle trudno orzec, skąd wzięło się słowo "Mellangong". Pewne podobieństwo do "Billabong" sugeruje, że jest to określenie dziobaka w którymś z języków australijskich Aborygenów.


Rewers przedstawia samicę dziobaka z jednym młodym w norze lęgowej. Powyżej widać stylizowaną powierzchnię ziemi z roślinnością, zaś poniżej fale strumienia. Wewnątrz nory widoczne są liście, których dziobaki używają do budowy podziemnych gniazd. Wizerunek w przeważającej swojej części jest wgłębiony, co ułatwia wykorzystywanie tego medalu w roli przycisku.


Na rancie egzemplarza, do którego mam dostęp, widnieje wybita data 1973 oraz słowo "BRONZE". Ze znalezionych w sieci danych wnioskuję, że na innych okazach może pojawiać się numer w postaci nn/100. Znaczyłoby to, że wykonano nie więcej niż sto takich medali, co jednak począć z egzemplarzami bez numeru? 

Zagadkowe jest też pochodzenie tego numizmatu. Użycie języka francuskiego, a także fakt, że z trzech takich medali, o których wiem, wszystkie pojawiły się w Ameryce Północnej, sugeruje jako miejsce jego powstania Kanadę. Nie ma jednak na to dowodów. Nie wiadomo także, kto ten medal zaprojektował i w jakiej mennicy go wybito.

Gdyby ktoś z Czytelników miał jakiekolwiek dodatkowe informacje na temat tego medalu, będę bardzo wdzięczny za ich przekazanie.

Brak komentarzy:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...